POEMAS IBÉRICOS (99). UN POEMA DE ELISA SCARPA

 DESCARGAR

ELISA SCARPA



Elisa Scarpa “nació el 7 de enero y tiene que morir”. Así dice  su autobiografía en el libro “Elogio da Divergência”, publicado por Urutau, en 2020. Es feminista, política y es desde allí donde escribe. Presentamos en Poemas ibéricos este poema del mismo libro ya citado en traducción de Santiago Aguaded.


Últimos títulos publicados
Elogio da Divergência, Urutau, 2020
Preciso de outro cérebro, Urutau 2023


NO MEU SANGUE / EN MI SANGRE


Há sangue de papoilas
Guelras de peixe
E ventres de baleia.
 
No meu sangue
Há cheiro de lilases
Consistência de lodo
E essência de linho.
 
No meu sangue
Há combustão de carvão
Cristais de neve
E resquícios de chuva ácida.
 
No meu sangue
Há sangue de uvas
Mel de abelhas
E caca de gaivota.
 
O meu sangue
É fresco como a hortelã
Acabada de colher
Cremoso como as natas
Denso como a seiva da cevada
Forte como o vento.
 
O meu sangue
É mais espesso
do que a terra
Mais leve do que o ar
E sendo meu
Já se perdeu nos outros
E perdido nos outros
É meu.

Hay sangre de amapolas,

Branquias de pez

Y vientres de ballena.

 

En mi sangre

Hay aroma de lilas,

Consistencia de lodo

Y esencia de lino.

 

En mi sangre

Hay combustión de carbón,

Cristales de nieve

Y restos de lluvia ácida.

 

En mi sangre

Hay sangre de uvas

Miel de abejas

Y caca de gaviota.

 

Mi sangre

Es fresca como la menta

Recién cosechada

Cremosa como la nata

Densa como savia de cebada

Fuerte como el viento.

 

Mi sangre

Es más espesa

que la tierra

Más ligera que el aire

Y siendo mía

Ya se perdió en los demás

Y perdiéndose en los demás

Es mía.

                           

 


Traducción de Sal, 2025. Del libro Elogio de la divergencia  

Comentarios

Entradas populares de este blog

POEMAS IBÉRICOS (81) TRES POEMAS DE CONCHA ORTEGA

POEMAS IBÉRICOS (83) DOS POEMAS DE MARIA CARVAJAL

POEMAS IBÉRICOS (79) TRES POEMAS INÉDITO DE FERNANDO ESTEVES PINTO